В столице Туркменистана состоялась презентация Рухнама на хорватском языке
"Туркменистан: золотой век", /18.12.2004/
Презентация первой Рухнама, переведенной на хорватский язык, состоялась сегодня в туркменской столице, став ярким событием в общественно-культурной жизни страны. В торжественной церемонии, организованной по этому поводу Министерством культуры и телерадиовещания Туркменистана совместно с хорватской стороной - представительством известной компании Culligan - Italiana, были приглашены представители государственных и общественных организаций, ректоры высших учебных заведений, главы дипмиссий, аккредитованных в Ашхабаде, руководители средств массовой информации страны, деятели культуры, студенческая молодежь.
«Рухнама - душа туркмен, способ познания туркменской души всеми другими народами. Открываясь себе, мы открываемся и своим братьям - другим народам, живущим на нашей земле, разделяющим с нами и жизнь, и судьбу, вместе с нами строящим золотой век!» - эти слова автора книги лучше всего говорят о предназначении Рухнама. Заговорившая уже на десятках иностранных языков Рухнама продолжает покорять читательскую аудиторию во всем мире красотой и величием национального духа туркменского народа, глубиной и богатством его истории, силой и мощью философского, литературного и человеческого дара автора книги - Сапармурата Ниязова. Вестник мира и доброй надежды, отныне Рухнама заговорила и на хорватском языке, став знаменательным событием в развитии дружественных отношений туркменского и хорватского народов.
Подчеркивая актуальность книги, участники презентации по достоинству оценили грандиозный историко-философский труд Сапармурата Ниязова, отметив огромную позитивную роль этого высокохудожественного произведения в духовном возрождении не только туркменской нации, но и всего человечества. Будучи глубоко познавательной с точки зрения самобытного духовного мира туркмен, она в то же время дает ответы на животрепещущие вопросы современности, четко обозначая новые задачи, стоящие перед туркменским народом в его золотом веке.
Выступая перед собравшимися, представитель компании Culligan - Italiana господин Бранко Джанич горячо поздравил туркменский народ с только что отмеченным Днем нейтралитета, отметив, что обретение Туркменистаном официального международного статуса нейтрального государства - блестящий пример соединения национальных традиций с достижениями современной мировой политической системы. «Бессмертное произведение, рожденное великим сыном своего народа - Президентом Сапармуратом Ниязовым, знаменует собой духовное возрождение туркменской нации, - заявил бизнесмен. - Я уверен, что священная Рухнама, переведенная на хорватский язык, займет достойное место в домах и научных библиотеках не только Хорватии, но и многих стран мира».
Презентация хорватского издания Рухнама, состоявшаяся в Национальном музыкально-драматическом театре имени Махтумкули, стала очередным свидетельством всеобщего признания политики мира и гуманизма, неуклонно проводимой Президентом независимого нейтрального Туркменистана Сапармуратом Ниязовым, результатом которой являются постоянно растущий авторитет государства на международной арене, его вклад в упрочение основ мира и безопасности на планете.
В рамках церемонии состоялся праздничный концерт, в котором приняли участие лучшие музыкальные коллективы страны.
Участники презентации приняли благодарственное письмо к Президенту Туркменистана Сапармурату Ниязову.
Материал предоставлен Государственным информационным агентством Туркменистана TDH