21 июня на встрече в Москве с представителями кыргызской диаспоры один из участников - профессор МГУ Марклен Конурбаев - поинтересовался у президента, имеет ли смысл на государственном уровне начать изучение среди всех слоев населения Кыргызстана английского языка как языка международного общения. Здесь он привел пример Сингапура, лидер которой Ли Куан Ю в 60-х годах установил английский язык в качестве государственного, несмотря на то, что 80% населения были китайцами, 12% - малайцами.
А.Атамбаев ответил, что хорошо знаком с ситуацией в Сингапуре, и заметил, что у Ли Куан Ю было несколько причин: Сингапур был британской колонией и там были сильны традиции английского языка, была вероятность столкновения китайского и малайского населения, и, в-третьих, китайцам нет необходимости бояться потерять свой язык - на нем разговаривает полтора миллиарда человек.
В этой связи он пояснил, почему важно сохранить в Кыргызстане государственный язык.
«Во-первых, надо поднять на должный уровень государственный - кыргызский - язык. Мы должны сохранить свой язык, наш язык - государственное достояние, потому что он самый сохранившийся из всей алтайской языковой группы: Мы должны сделать так, чтобы каждый ребенок знал его.
Приведу пример. Я разговаривал с президентом Монголии, они пошли этим же путем - 25 лет назад ввели во всех школах английский язык. Сегодня, говорит он, монголы и английский не знают, и русский забыли.
Нам надо сохранить хотя бы то, что мы можем знать. Что плохого в русском языке?
Но с этой осени мы начинаем вводить ежедневное обучение английского языка - в школах каждый день будет преподаваться английский. Фактически мы будем трехязычными - кыргызский, русский и английский, но в первую очень мы, конечно, должны развивать государственный кыргызский, во-вторых - сохранить русский язык.
А третий и так придет. Если человек знает два языка, я по себе знаю, то третий и выучить не трудно. Вот мне 60 лет, и могу на английском общаться, фактически выучил по интернету, у меня нет учителя и времени на него нет:
Многое решает среда. А среда русскоязычная. И мы должны знать как минимум два языка. Всё step by step, как говорится», - сказал он.
Высказал президент свое мнение и об инициативе некоторых о переходе на латинский алфавит.
«Мы не должны отрекаться от того, что имеем. Если куда-то и переходить, то у нас была своя письменность, если на то пошло - руническая письменность битик, которая больше подходит кыргызскому языку. Но нам надо сохранить кириллицу», - заявил А.Атамбаев.