CA-News.INFO

Central Asia regional news digest

oracle.fast-servers.net

Иранское телевещание на азербайджанском языке усиливается

10 апреля 2004

Иранское телевещание на азербайджанском языке усиливается

По мнению экспертов, это объясняется неправильной кадровой политикой Министерства связи и информтехнологий

Р.ОРУДЖЕВ, "Эхо"

Совсем недавно в беседе с журналистами министр связи и информационных технологий Азербайджана Али Аббасов ответил на вопрос по поводу продолжения незаконной трансляции на Азербайджан иранских телеканалов. Он заявил, что месяц назад был подписан протокол с иранской стороной, согласно которому она обещала прекратить трансляцию на территорию АР передач телеканалов Sahar-1 и Sahar-2. "Но потом эти каналы вновь появились на экранах телевизоров, в связи с чем мы связались с иранской стороной, и, возможно, этот вопрос будет решен в ближайшее время. Думаю, что основная причина этой проблемы в технической стороне дела", - сказал министр.

Что касается каналов Sahar-1 и Sahar-2, их сигналы в последнее время действительно стали очень слабыми. Во всяком случае, жители Баку свидетельствуют, что в столице их смотреть уже не получается. Однако это вовсе не означает, что иранская телепропаганда на азербайджанского зрителя фактически сошла на нет.

Буквально вчера, от жителей бакинского района Ахмедлы в "Эхо" поступили сведения, что на протяжении последних дней в эфир стали выходить новые иранские программы на азербайджанском языке. Есть по меньшей мере три телеканала (угадать их названия по логотипам просто невозможно), которые ежевечерне примерно в 21.00 начинают ловиться в Баку с отменным качеством. В эфир передаются различные развлекательные и общественно-политические передачи, сериалы - и все на азербайджанском языке. Нет сомнений в том, что сила телесигналов намеренно усиливается в вечернее время. Если эти каналы можно без проблем смотреть уже в Баку, то о том, что творится в южных регионах республики, можно только догадываться.

Надо отметить, что в своих передачах персидские телеканалы (намеренно или по незнанию) используют иранизированный азербайджанский язык. Фразы типа "агаи", "намана" и пр. употребляются очень широко. По мнению экспертов-культурологов, такое использование языка в эфире может со временем неблагоприятным образом повлиять на лингвистические нормы современной азербайджанской речи. Не исключено, что именно это является одной из целей иранских телепропагандистов - психологически настроить телезрителя на восприятие речи с уклоном в сторону фарси. Это тем более вероятно, если вспомнить, что на южные регионы Азербайджана иранское телевещание распространяется постоянно на протяжении целого ряда лет. И конца этому не видно, несмотря на все заявления нового министра.

На сообщение о появлении в Баку еще трех незаконных вещателей на азербайджанском языке в службе радиомониторинга Минсвязи и информтехнологий отреагировали привычно - сказали, что сведения зафиксировали, и от дальнейших комментариев отказались.

Пресс-секретарь министерства Мушфиг Амиров заявил, что "в настоящее время ведутся переговоры с иранской стороной", но с какой конкретно структурой и по поводу каких телеканалов, ответить не смог.

"Если у нас в Азербайджане кадровые перестановки в таком специфическом ведомстве, как Министерство связи и информтехнологий, перестанут носить региональный характер, тогда реально можно будет что-то сделать для борьбы с несанкционированными телевизионными проникновениями на нашу территорию, - сказал в беседе с "Эхо" один из экспертов в этой области, пожелавший остаться неназванным. - А то сначала все ключевые посты в этом министерстве занимали выходцы из Шеки, а с приходом нового министра на их места стали назначать нахчыванцев и выходцев из Армении".

По словам эксперта, просто надо помнить, что эти вопросы должны решаться исключительно на международном уровне. "А не такими локальными "вылазками", типа, ты начинаешь вещать на такой-то частоте, а я против тебя устанавливаю глушители; ты переходишь на другой канал, а вслед за тобой перенастраиваю глушители - это тот примитивный метод, который применялся в советское время, и которым даже сегодня в полной мере не владеют нынешние кадры Минсвязи".

"А сегодняшняя ситуация требует решительных действий в соответствии с нормами Международного союза электросвязи по телевещанию. Дело в том, что и Иран, и Азербайджан являются его членами. Мы все подписались под специальным Маастрихтским соглашением, которое четко устанавливает - кто и на каких частотах должен работать. Если эти правила нарушаются, к виновникам применяются международные санкции. Вот на что должны обратить свое внимание ответственные чиновники-связисты".

oracle.fast-servers.net

Предыдущая статьяЧетыре политические партии Казахстана подписали обращение к Президенту республики с просьбой наложить вето на законопроект «О СМИ»
Следующая статья"Ядерный Иран". Насколько будет опасна ИРИ после обретения атомного оружия?