стремится повысить уровень сотрудничества с ОБСЕ в сфере прав человека (Выступление Верховного комиссара ООН по правам человека в ОБСЕ)
Верховный комиссар ООН по правам человека Сержиу Вьейра ди Мелу 21 ноября выступил в Постоянном совете ОБСЕ в Вене. В своем выступлении он сформулировал приоритеты главного учреждения ООН в сфере прав человека, а также изложил свое видение путей повышения уровня сотрудничества между УВКПЧ и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Я очень признателен вам, г-н посол Сейшас да Кошта, за направленное мне любезное приглашение выступить перед участниками постоянного совета ОБСЕ, тем более что прошло так мало времени с момента назначения меня на пост Верховного комиссара по правам человека. Партнерство между возглавляемым мною Управлением и ОБСЕ, сформированное моей предшественницей Мэри Робинсон, по-прежнему имеет для меня важнейшее значение. Хочу с самого начала заверить вас в том, что я буду уделять особое внимание нашим совместным усилиям по поддержке и укреплению прав человека. Я рад тому, что вместе с Генеральным секретарем ОБСЕ Яном Кубисом, знать которого я имею удовольствие в течение долгого времени, мы участвуем в процессе очень полезных консультаций на тему нашего сотрудничества.
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поделиться с вами некоторыми соображениями о тех приоритетных задачах, которым я буду уделять особое внимание на своем новом посту, а также о путях повышения уровня нашего сотрудничества в ближайшие годы. Выступая в Комиссии ООН по правам человека два месяца тому назад, я заявил, что намерен, в рамках всеобъемлющего принципа власти закона, делать упор на темы достоинства, равенства и безопасности, которые, на мой взгляд, составляют суть понятия прав человека. Излишне говорить о том, что эти темы актуальны как для обширного района ответственности ОБСЕ, так и для остального мира.
Человеческое достоинство - это понятие, на которое опирается весь комплекс вопросов, связанных с правами человека. Это понятие помещает индивидуум, то есть, человека, обладающего как правами, так и обязанностями, в центр нашего внимания. Поскольку человеческое достоинство является врожденным свойством, неправильно говорить, что человека можно лишить его достоинства. С другой стороны, мы можем - и слишком часто делаем это - ставить людей в такие жизненные условия, которые несовместимы с понятием человеческого достоинства. Бедность, насильственное перемещение людей, отказ в праве на идентичность, продолжающаяся масштабная дискриминация женщин, отсутствие социальных услуг, отсутствие судебной защиты, терроризм, преследования, изнасилования и другие формы насилия в отношении женщин, феномен безнадзорных детей - это только некоторые из бесчисленных примеров тех условий, которые являются недопустимыми, с точки зрения человеческого достоинства.
Равенство способствует взаимному уважению между людьми и гармоничным отношениям между индивидуумами и группами. Отсутствие равенства - это одна из основных причин современных конфликтов и страданий миллионов людей. Расизм, дискриминация и нетерпимость, в том числе и в районе ответственности ОБСЕ, это те проблемы, к решению которых мы должны приступать немедленно.
Сегодня уже не нужно объяснять, какое фундаментальное значение имеет безопасность, а именно безопасность лежит в основе той миссии, которая возложена на ОБСЕ. Никто не сомневается в серьезности той угрозы нашей безопасности, с которой мы сталкиваемся сегодня: террористические акты, совершенные в течение последних полутора лет, служат мрачным напоминанием о новом измерении этой угрозы.
Я утверждал и продолжаю утверждать, что чрезвычайные проблемы требуют чрезвычайных решений. С другой стороны, именно в такие трудные моменты истории, как тот, который мы переживаем сейчас, мы должны иметь в виду, что наши усилия будут иметь долговременный позитивный эффект только в том случае, если они будут опираться на согласованные стандарты в сфере прав человека. Я с удовлетворением отмечаю, что обе наши организации руководствуются в своей деятельности необходимостью эффективной борьбы с силами, пытающимися нанести ущерб международной и национальной безопасности, и в то же время удерживают на должной высоте планку разделяемых нами ценностей, сформулированных во Всеобщей декларации прав человека и других обязательных для исполнения инструментов в сфере прав человека.
Я бы хотел подчеркнуть первопроходческую роль ОБСЕ, которая состоит в том, что в свое время она сделала права человека - во всем их комплексе - основой концепции безопасности. Я полностью согласен с тем, что безопасность государств и регионов во многом определяется безопасностью каждого отдельно взятого человека, и что безопасность и уважение прав человека неотделимы друг от друга. Стремление реализовать этот принцип на практике и движет мною в моем стремлении к тесному взаимодействию с ОБСЕ.
На какие вызовы мы должны отвечать по мере приближения к истинному уважению прав человека? В первую очередь мы должны добиться всеобщей ратификации соглашений в сфере прав человека. Для того чтобы решить эту задачу в вашем регионе, необходимо, чтобы все государства-члены ОБСЕ в срочном порядке ратифицировали все шесть основополагающих инструментов в сфере прав человека. Я также призываю к безотлагательному присоединению к новой Международной конвенции о трудовых мигрантах, которая направлена на решение проблемы, вызывающей особую обеспокоенность у членов ОБСЕ, о чем, как я помню, шла речь на Международной конференции по вопросам миграции населения в Содружестве Независимых Государств, которую мы совместными усилиями организовали в 1996 году.
Для того, чтобы обеспечить выполнение этих международных стандартов и множества обязательств, которые появились в рамках "человеческого измерения" деятельности ОБСЕ, мы должны выйти за рамки деклараций и риторики и предпринять максимальные усилия для их практической реализации. В моем понимании, это означает взаимодействие с государствами в вопросах создания национальных систем защиты прав человека, что делает как возглавляемое мною Управление посредством программы технического сотрудничества, так и ОБСЕ силами своего Бюро демократических институтов и прав человека в Варшаве, используя такие серьезные механизмы, как Управление Верховного комиссара по делам национальных меньшинств, а также организованные Веной выездные миссии, которые смело берутся за реализацию этих норм и обязательств на уровне отдельных стран.
Я бы также хотел обратить особое внимание на необходимость самого решительного противодействия в районе ответственности ОБСЕ такому социальному недугу, как коррупция, которая существенным образом подрывает экономическую жизнеспособность общества и создает препятствия на пути институциональной защиты прав человека. Ни одно общество не может рассчитывать на полную реализацию своего потенциала до тех пор, пока не будет решена задача удовлетворения основных потребностей человека и пока не будет побеждена коррупция - а это тоже одна из важнейших предпосылок региональной безопасности.
Мы должны уделять равное внимание и правовой, и демократической основам общества, как условию устойчивого развития. Декларация и Программа действий в сфере прав человека, принятые международным сообществом в этом городе, десятилетнюю годовщину которых мы будем отмечать в следующем году, содержат в себе краткую, но емкую формулировку: "Демократия, развитие и уважением к правам человека и основополагающим свободам являются взаимозависимыми и взаимодополняющими понятиями".
Я бы хотел вместе с вами высказаться в пользу всеобъемлющей концепции демократии. Мы бы хотели встать на путь поиска способов и средств построения такой демократии, которая сочетала бы в себе участие общества в принятии решений с общественным контролем, подотчетность руководителей с четким определением прав и обязанностей самого общества.
Эта триада - власть закона, участие общества в принятии решений и ответственность, а также подотчетность органов управления - будут и дальше предметом особого внимания в рамках деятельности моего Управления, как важнейшие условия нашего сотрудничества с правительствами и гражданским обществом.
Я знаю, что ОБСЕ разделяет эту позицию, и мне известно, что у ОБСЕ есть свои обязательства в этом отношении. В этой связи я обращаю ваше внимание на важную декларацию министров ОБСЕ, принятую в прошлом году в Бухаресте, в которой была подчеркнута необходимость "гарантированной защиты власти закона, свободы личности и равенство перед законом". Недавно мы в нашем Управлении создали специальную группу, которой поручено заниматься вопросами законности и демократии с тем, чтобы в рамках сотрудничества с нашими партнерами, такими, как ОБСЕ, мы могли реализовывать эти понятия в эффективные программы помощи правительствам и общественным силам. Мы считаем, что наши усилия дополняют, но не дублируют деятельность вашего БДИПЧ.
Какие же практические возможности есть у нас для осуществления наших общих целей? Обе наши организации принимают серьезное участие в оказании технической поддержки государствам-участникам, и я намерен отдать приоритет разработке законодательства в области прав человека и укреплению национальных возможностей и институтов. В своем последнем докладе "Укрепление Организации Объединенных Наций: курс на дальнейшие перемены" Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан призвал к поддержке и защите прав человека как основного условия обеспечения справедливости и мира во всем мире. В контексте Декларации тысячелетия он поместил задачу укрепления национальных возможностей в центр программы ООН в сфере прав человека.
Мне известно о том, что между нашими организациями осуществляется очень полезный обмен предложениями и идеями о путях сотрудничества; такой обмен имел место, в том числе, в ходе международной конференции по вопросам прав человека и демократизации, состоявшейся в прошлом году. Участники этой конференции подтвердили необходимость более тесного партнерства между ОБСЕ, Советом Европы, Европейским союзом и ООН. Что же касается БДИПЧ, то наше Управление в настоящее время сравнивает сильные и слабые стороны в нашей работе с тем, чтобы определить, в каких вопросах мы могли бы дополнять друг друга.
Одним из важных направлений нашей деятельности является более эффективная работа государств-членов ОБСЕ по реализации рекомендаций органов ООН, осуществляющих мониторинг выполнения соглашений и специальных процедур. Мы уже получаем поддержку от ОБСЕ в виде подготовки кадров и помощи в законодательной деятельности. Еще одним примером является проект в области практической подготовки, призванный усилить внимание правительств и гражданского общества стран региона к универсальным инструментам в сфере прав человека и способам их эффективного применения.
Наряду с этим, ОБСЕ является активным партнером в рамках скоординированных усилий по противодействию такому отвратительному явлению, как торговля людьми. Мы выступаем за общий подход к решению этой проблемы, делая упор на общечеловеческие права жертв этой практики, а не рассматривая их как преступников. Я считаю, что подготовленный нашими организациями вместе с ЮНИСЕФ доклад о торговле людьми в Юго- Восточной Европе, станет вкладом в улучшение ситуации в регионе.
Я рад тому, что наши организации активно заинтересованы в содействии демократическим преобразованиям в Центральной Азии. Как вам известно, г-н председатель, наш Генеральный секретарь совершил визит в этот регион, в ходе которого существенное внимание было уделено обсуждению проблем в сфере прав человека.
Мы эффективно сотрудничаем с правительствами Казахстана, Киргизстана, Таджикистана и Узбекистана и тесно взаимодействуем с ними в разработке программы технического сотрудничества, к реализации которой мы собираемся приступить уже в начале 2003 года. Суть этой программы сводится к развитию возможностей на национальном уровне, при этом особое внимание будет уделено вопросам просвещения и пропаганды в сфере прав человека. Мы намерены совершенствовать и расширять эту программу, и я надеюсь, что впоследствии ею будет охвачен и Туркменистан. Я поручил моему заместителю посетить этот регион в начале 2003 года в развитие итогов недавних переговоров г-на Аннана с руководством центральноазиатских государств.
По Центральной Азии мы получаем хорошую поддержку от выездных миссий ОБСЕ. Миссия ОБСЕ, Бюро ООН по построению мира и возглавляемое мною управление оказали содействие Таджикистану в выполнении взятых им в рамках соглашений о правах человека обязательств о представлении отчетов. В Юго-Восточной Европе и на Южном Кавказе мы также тесно взаимодействуем друг с другом. В Хорватии ОБСЕ оказала поддержку нашему Управлению в вопросах обеспечения прав цыган, а также в разработке перспективного плана нашего дальнейшего присутствия в этой стране. В Боснии и Герцеговине мы взаимодействуем с вашей миссией в вопросах, касающихся законности, защиты национальных меньшинств и прав цыган, а также реализации национального плана действий по борьбе с торговлей людьми. В абхазском районе Грузии нашими совместными усилиями продолжается деятельность Бюро по правам человека в составе миссии ООН в Грузии. Мы также проводим консультации по вопросам подготовки специалистов в Азербайджане, где нами осуществляется проект технического сотрудничества.
Я бы хотел, чтобы мы расширили наше сотрудничество в этих и других областях. Я думаю, нам необходимо проводить регулярные консультации на тему нашей деятельности, а также анализ существующих потребностей, причем, не только между БДИПЧ и возглавляемым мною Управлением, но и на уровне политического руководства и таких подразделений, как аппарат представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ, Центр по предотвращению конфликтов и их партнеры в составе нашего Управления. Мы должны подумать над объединением усилий на приоритетных направлениях и привлечением других партнеров, в частности, Совета Европы и Европейского союза. Помощь законодателям, реформы судебной системы, подготовка сотрудников правоохранительных органов и военнослужащих, укрепление гражданского общества и помощь правозащитникам - все эти задачи должны быть в числе приоритетных пунктов нашей общей повестки дня. Особого упоминания заслуживает задача расширения свободы выражения мнений и права на информацию, а также развития и укрепления свободных СМИ. Это особенно актуально, потому что сегодня в Вене мы отмечаем десятую годовщину Международного института прессы. Обмен сотрудниками также может стать полезным вкладом в сотрудничество между нашими организациями, так как это позволит нам изучать опыт работы друг друга.
Мы все понимаем, что впереди у нас еще очень много работы. В районе ответственности ОБСЕ еще имеют место напряженность и конфликты. Возвратившись через 3,5 года из моих командировок в Косово и Восточный Тимор, я был ужасно разочарован отсутствием какого- либо прогресса в поиске политических путей урегулирования кризисов, существующих в Абхазии, Чечне, Нагорном Карабахе, Южной Осетии и в соседних районах. Нас объединяет общая озабоченность по поводу страданий сотен тысяч жертв таких конфликтов, в том числе, конечно, внутренних перемещенных лиц и беженцев.
Три десятилетия, в течение которых я был свидетелем войн и внутренних распрей, научили меня тому, что политические решения на основе переговоров могут приниматься на гораздо более ранней стадии военного противостояния, чем они, как правило, принимаются, а это дает возможность избежать ненужных, чудовищных и длительных страданий вовлеченных в такие конфликты людей. Самые трудные противоречия - а я говорю о взаимном непонимании, недоверии и ненависти - можно тоже разрешить более простыми способами, если использовать такой подход. Я предлагаю скромную поддержку со стороны моего Управления вашим механизмам по разрешению конфликтов, призванных как можно скорее обеспечить урегулирование всех существующих в регионе конфликтов.
Четыре года тому назад наше управление подписало соглашение о сотрудничестве с Бюро демократических институтов прав человека ОБСЕ, в соответствии с которым наши организации должны обмениваться информацией, создавать совместные проекты и оказывать друг другу поддержку в целом ряде областей.
Такое сотрудничество, как я уже сказал, должно быть не только продолжено, но и самым существенным образом расширено. Одна только эта задача уже оправдывает мое присутствие здесь сегодня. Но в своем сегодняшнем выступлении я не мог не поделиться с вами своей озабоченностью по поводу только что упомянутых мною конфликтов, которые по-прежнему являются источником масштабных нарушений прав человека и причиной страдания и отчаяния многих людей.
(Распространено Офисом международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: