16.2.2004 20:00 MSK
Новый закон «О государственном языке» в Киргизии
12 февраля депутаты Законодательного собрания парламента Киргизии приняли-таки предложенный еще год назад президентом Акаевым закон о государственном, то есть киргизском языке. Самые жаркие споры парламентариев ввиду недалеких выборов вызвала статья о том, что знание государственного языка должно стать главным условием приема на государственную службу.
В Киргизии с обретением независимости существуют параллельно и законодательно утверждены два языка - государственный (киргизский) и официальный (русский). Обоим языкам гарантировалась государственная защита и условия для развития. Однако принятый в 1989 году и действовавший до сих пор довольно либеральный Закон «О госязыке» стал одной из причин первой волны миграции русскоязычного населения.
Принятый в мае 2000 года Закон «Об официальном (русском) языке в КР» практически уравнивал в «правах» русский и киргизский языки. Русский язык, сказано в этом законе, «служит языком межнационального общения и способствует интеграции республики в мировое сообщество»; все указы, распоряжения и прочие важные документы издаются на двух языках; выступления президента и депутатов на заседаниях в парламенте обеспечиваются одинаковым синхронным переводом с одного языка на другой и наоборот; ведение документации в органах управления также обеспечивается на обоих языках; русский язык во всех учебных заведениях является обязательным учебным предметом; и т.д. Новый законопроект «О госязыке, обсуждение которого в парламенте началось еще в декабре прошлого года, разделил законодателей на два лагеря и всколыхнул все общество.
Теперь отлично владеть киргизским языком обязаны, кроме президента, премьер-министр, председатели Конституционного и Верховного судов; «в необходимом объеме для выполнения должностных обязанностей» должны знать его государственные служащие, их список будет утверждаться правительством. В школах и вузах республики вводятся обязательные вступительные, переводные и выпускные экзамены по киргизскому языку. Все делопроизводство переводится на госязык, однако, в отдельных регионах оно может вестись на официальном языке. Также как и русский, киргизский получает статус языка межнационального общения.
Все эти изменения депутаты, так или иначе, одобрили большинством голосов. А до последнего дня ожесточенно спорили по статье, обязывающей госслужащих отлично знать киргизский язык. Противники закона вообще и этой статьи в частности объявили их противоречащими Конституции. Депутаты-законодатели Зайнитдин Курманов, Кабай Карабеков, Оксана Малеваная и другие неоднократно заявляли, что не владеющие в полном объеме киргизским языком будут дискриминированы. А в преддверии предстоящих в 2005 году выборах президента и нового парламента кандидаты изначально получают неравные возможности, а сам закон станет «инструментом для смены политической элиты». Кто именно войдет в список госслужащих, обязанных знать киргизский язык, - в документе не обозначено. Объемы знания языка также не прописаны, и определять их можно тоже весьма вольно.
13 февраля, депутаты О.Малеваная и З.Курманов заявили на пресс-конференции, что если президент Акаев все-таки подпишет принятый депутатами законопроект «О госязыке», то они обратятся с заявлением в Конституционный суд республики, обращение уже готово. О.Малеваная также сказала, что за 14 лет, прошедших с принятия прошлого закона, практически ничего не было сделано: нет профессиональных методик, хороших учебников киргизского языка, нет и профессиональных учителей. Поэтому даже желающие выучить язык на литературном, а не на бытовом уровне лишены этой возможности.
Кабай Карабеков, председатель комитета ЗС по делам общественных организаций и информационной политике, сказал в интервью местным СМИ: «Принятие этого закона разделит народ Киргизстана на два класса - управленцев и обслуживающий персонал. Учитывает он интересы только провинции. И теперь не важно, насколько ты грамотный специалист: если не знаешь госязык, можешь сеять хлеб, мыть пол, но не управлять страной: Теперь президентский лозунг: «Киргизстан - наш общий дом» можно выкинуть на помойку».
А вот что говорили защитники проекта с трибуны парламента. Мухтар Орозбеков: «По статистике, 90 процентов населения республики - киргизы, узбеки, казахи, уйгуры и турки - могут друг друга понимать. Остальные 10% тоже должны уважать государство и знать язык государства, в котором они живут». Депутат Ташболот Балтабаев: «Если, 30-50 лет здесь прожив, не знают языка - это бескультурье, неуважение к государству и народу. Министр сельского хозяйства Костюк, может, и не выделяется хорошей работой, но знает язык, значит, знает душу народа».
Государственный секретарь Осмонакун Ибраимов, представлявший в парламенте законопроект, не скрывая своей радости, заявил: «Главный язык страны должен быть защищен и должен развиваться. Существующая же в Киргизстане в законе линия двуязычия четко определена, конечно, при безусловном приоритете государственного языка. Поэтому я не вижу здесь никаких противоречий между этим законом и Законом «Об официальном языке».
Владимир ПЕТРОВ, Бишкек, Информационное агентство ПРИМА