Узбекистан: Андижанское областное телевидение латинизировало русский язык
08.08.2007 09:36 msk, Фергана.ру
Соб. инф. (Андижан)
Мы уже сообщали о том, что после многолетнего перерыва областное телевидение Андижанской области Узбекистана возобновило вещание новостной программы «Андижан ахбороти» на русском языке. Новостную программу ведут симпатичные дикторы - русскоязычные этнические узбеки, авторы сюжетов рассказывают о местных новостях.
Внимательные телезрители отметили в новостных передачах на русском языке интересную деталь. Все титры, возникающие на экране, исполнены на латинице. Даже русские слова и фразы написаны латиницей по правилам узбекского языка. Так, к примеру, слово «учительница» пишется как «uchitelnisa», а «заведующая детсадом» превращается в «zavyeduyushaya det sadom».
В середине двадцатых годов прошлого века некоторые руководители советского правительства в романтическом стремлении отрешиться от царского прошлого поднимали вопрос о переводе русского алфавита с кириллицы на латиницу. Тогда здравый смысл все-таки возобладал. Однако сегодня мечты Луначарского осуществили сотрудники Андижанского областного ТВ.