CA-News.INFO

Central Asia regional news digest

turkmenistan.gov.tm

Туркменский урок

29 декабря 2003

ТУРКМЕНИСТАН В ЗЕРКАЛЕ МИРОВОЙ ПРЕССЫ

Туркменский урок (О книге "Рухнама" Сапармурата Ниязова) /27.12.2003/

ТУркменистан: золотой век

Книга Сапармурата Ниязова Рухнама была опубликована по случаю десятилетия независимости нейтрального Туркменистана. На XI Всенародном Маслахате туркменский народ воспринял ее как священную книгу эпохального значения.

Известно, что появление книги вызвало поток самых различных откликов и комментариев. Большинство из них было больше похоже на сплетни и кривотолки, чем на трезвый и объективный анализ. В них сомнению и передергиванию были подвергнуты бесспорные современные достижения туркменского народа в политике, экономике, культуре. Некоторые даже стали ставить под сомнение будущее туркмен.

Являются ли подобные суждения проявлением элементарной политической безграмотности либо демонстрацией откровенного пренебрежения к этике международных отношений, к праву суверенного государства жить в соответствии с собственной моделью развития, возможно, во многом отличающейся от традиционной? "Желтая пресса" некоторых стран доходила до смешного, назвав Рухнама Президента Туркменистана вторым Кораном. В этой связи хочу заметить, что не прочитав книгу до конца, не вникнув в ее содержание, делать выводы о ней просто неприлично.

Что плохого в написании книги о родном государстве и о своем народе? Такие произведения должны создаваться и создаются. Так заведено с давних времен. Примерами могут служить книги Б.Ельцина "Исповедь на заданную тему", Н.Назарбаева "В потоке истории", "Десять лет стабильности", А.Акаева "Об эпосе Манас и Кыргызском государстве" и т.п. Рухнама заслуженно стоит в ряду произведений, впечатляющих широтой кругозора и политическим масштабом.

18 января 2002 года в Алматы в Доме дружбы Ассамблеи народов Казахстана прошла официальная презентация данной книги. Высказанные мнения говорят о повышенной заинтересованности общественности названной книгой. Это закономерно. История отдельно взятого народа не оставляет людей равнодушными, так как она является составной частью всемирной истории.

В этой книге проанализирован и по-новому рассмотрен тысячелетний путь истории туркменского народа, всесторонне освещены особенности туркменской государственности в прошлом и в настоящем, доступно преподносятся неповторимые национальные ценности, секреты выстраданной народной мудрости.

Основная цель Рухнама - возрождение национального самосознания и патриотизма у народа в целом и у каждого его представителя в отдельности.

Народы Средней Азии, в том числе Туркменистан, обрели независимость одновременно с Казахстаном. С этого момента началась "презентация" молодых государств международному сообществу.

Конечно, в условиях сложившихся традиций интегрирование в новый общественный порядок, в рыночную экономику не было легким. Перед молодым государством, получившим независимость, предстали такие объективные трудности, как соблазн подражания модели развития других государств при необходимости сохранения национальной самобытности, соблюдения международного законодательства, учета интересов сверхдержав. Все это подробно описывается в названной книге. Народная мудрость гласит: "У беременных - одинаковая боль". Затрагиваемые в книге темы, несомненно, волнуют многих читателей и в Казахстане.

Прочитав Рухнама дважды (в первый раз - как человек, родившийся на туркменской земле, и во второй раз - как писатель), я захотел хотя бы вкратце проинформировать читателей об этой книге.

Произведение состоит из пяти глав. Такая структура помогает максимально доступно разъяснить основную цель книги.

Первая глава называется "Туркмен". Здесь речь идет об истории происхождения туркменского народа.

За последние 74 года советской эпохи туркмены забыли свою историю, которая богата удивительными событиями. Тем не менее молодым поколением она практически не изучалась и не воспринималась адекватно. В течение многих лет трагическая история туркменского народа преподносилась в искаженном виде. Несмотря на все это, народ сохранил формировавшуюся веками национальную и гуманитарную самобытность, такие качества ментальности, как честность, справедливость, храбрость...

Понятие "мерт" для туркмен равносильно священной вере (иман). Эта вера помогала им преодолеть самые трудные испытания истории. Эту истину глубокомысленно разъясняет Сапармурат Ниязов, напоминая девять заповедей своего народа, которые испокон веков приводились в примеры.

Однако за последние три века этот народ каким-то образом изменился, оказавшись на грани утери государственности. Где же первопричина таким катаклизмам?

Ответы на эти непростые вопросы Президент Туркменистана предлагает в книге Рухнама.

Глава Туркменистана обращает особое внимание на необходимость бережного отношения к национальному духовному наследию.

Народное наследие - священная категория, так как оно является энциклопедией прошлого, настоящего и будущего. Сокровищница духовного национального наследия не оскудеет и будет наполняться новым содержанием, пока есть народ, питающий ее. Для туркменского народа духовное наследие является гордостью. Гордость - не пустая спесь или простая надменность, а присущее всему человечеству естественное чувство. Туркмены благодаря такому моральному качеству в трудные времена сумели сохранить целостность государства. Именно теперь, когда сбылась вековая мечта туркмен - свобода и образование самостоятельного государства, Рухнама является не нравоучением, а путеводителем для туркмен.

Вторая глава книги называется "Путь туркмен". Здесь исследована и проанализирована история, культура, наука туркменского народа с древних времен до средних веков.

Современные туркмены - наследники Огуз хана, Горкута Ата. В этой главе раскрываются закономерности преемственности поколений, традиций. Лидер туркмен доказывает это на примере города Мары, который в свое время являлся одним из центров всемирной цивилизации.

В священной земле Мерва (Мары) покоятся великие полководцы, государственные деятели такие, как Солтан Санджар, Алп Арслан Туркмен, Мялик шах, которым туркмены обязаны величием прошлого. Их имена священны для туркмен.

Закономерно поднимается вопрос о необходимости возрождения оставленного ими наследия, заветов, благодеяний. Память народа - это его жизнеспособность, язык, вера, религия. Народ существует в контексте своей истории. Когда ее нет - нет и народа, Вернуть народ к истокам, к своей истине - дело государственной важности. Опора на опыт предков дает народу силу, оберегает от обмана, учит быть бдительными, воспитывает уважение к себе и с уважением относиться к другим.

Размышляя об истории своего народа, Сапармурат Ниязов опирается на точные исторические данные. Изложение красиво и доступно для всех. Древние сказания и народная мудрость, которые сохранились в памяти нации, удачно переплетены с историческими событиями и притягивают интерес читателей. Именно поэтому данный творческий и содержательный труд читается на одном дыхании.

В главе "Истоки туркменской нации" читатели более детально знакомятся с исторической судьбой туркмен. Каких только ярлыков ни навешивали на этот народ в прошлом?!

В результате новое поколение туркмен находилось на грани отречения от собственной нации, руководствуясь насаждаемым извне негативным восприятием собственного народа. Устранение этих отрицательных явлений, восстановление исторической правды о туркменском народе, консолидация нации, возрождение ее духовных и нравственных ценностей являются главной целью Рухнама.

Туркмены никогда не ставили себя выше других народов, но не позволяли и унижать себя. Свидетельство тому - история, мудрость и опыт народа.

В книге нет предвзятости. В ней наряду с сильными качествами туркменского народа справедливо указывается и на его слабые стороны. Размышления, связанные с родоплеменным делением туркмен и порождаемыми разногласиями, заслуживают особенно пристального внимания. Подробное исследование родоплеменных отношений туркмен заканчивается констатацией необходимости единения нации, личной ответственности каждого гражданина перед Родиной.

Еще одна глава Рухнама называется "Государственность туркмен". В ней речь идет о положении туркменского народа в период Советского Союза. Также говорится о достижениях Туркменистана за период независимости.

Здесь необходимо отметить, что Президент Ниязов является автором оригинальной модели туркменской государственности. Эта модель основана на мировом опыте государственного строительства, но учитывает национальные особенности, вековые традиции, приоритеты внешнеполитической доктрины и в том числе - отношения с сопредельными странами. Принципы открытости перед международным сообществом, невмешательства во внутренние дела других государств, последовательного проведения политики позитивного нейтралитета, превращения страны в региональный центр мирных переговоров поставили Туркменистан в ряд государств, которые существенно влияют на региональную безопасность.

В октябре 1995 года Туркменистан стал членом Движения неприсоединения. 12 декабря того же года на Генеральной Ассамблее ООН была принята резолюция о постоянном нейтралитете Туркменистана.

В последней главе книги "Духовный мир туркмен" говорится о таких философских и гуманитарных категориях, как национальная независимость, ментальность, психология, характер, единство народа, его самосознание, возрождение, национальные интересы, культура, безопасность...

Конечно, нельзя рассматривать значение книги в отрыве от мировоззрения автора и преследуемой им цели. Целью же книги являются сохранение и упрочение туркменской государственности в нынешнее непростое время, когда независимость и территориальная целостность утеряны ни одним десятком государств, потерявших бдительность и допустивших "размыв" национальных ценностей.

Народ Туркменистана своего Президента именует Туркменбаши. Иногда его превозносят до Героглы.

Героглы - сильная личность, сумевшая объединить туркменский народ после распада могущественной Сельджукской империи. Есть много причин сравнивать Сапармурата Ниязова с этой личностью. В жизни Ниязова, возглавившего современный процесс объединения всех родов и племен туркмен и превращения их в единую нацию, есть и трагический момент. Это 6 октября 1948 года: в ту ночь, после сильного землетрясения, потеряв мать, всех родных и близких, он остался в живых - здесь просматривается аналогия с Героглы, вышедшим живым из-под земли.

Он остался жив, возмужал, стал главой политически и экономически состоятельного государства. Познание трудностей и невзгод наравне с собственным народом, посвященное собственному народу сердце сделали возможным написание такого содержательного труда, как Рухнама.

Идея Рухнама тесно переплетается с заветной мечтой великого туркменского поэта Махтумкули о благоденствии туркменского народа.

Книгу Рухнама в Туркменистане величают Огузнама третьего тысячелетия. Во всяком случае, данный труд привлек к себе внимание народов мира. По информации Гуманитарной ассоциации туркмен мира спрос на книгу не падает. Рухнама переведена на турецкий, русский, английский, арабский, фарси и другие языки. Думается, было бы нелишним перевести Рухнама и на казахский язык.

Дуйсенбек Канатбаев, заслуженный деятель Казахстана, лауреат международной премии "Алаш".

"Егемен Казакстан", 4 октября 2003 года. (Перевод с казахского).

turkmenistan.gov.tm

Предыдущая статьяМИД Кыргызстана изучило материал "Подайте гражданство погорельцам из Афганистана"...
Следующая статьяНУРСУЛТАН НАЗАРБАЕВ: "МЫ ТРАТИМ ОГРОМНЫЕ СИЛЫ И СРЕДСТВА, ЧТОБЫ ОБЕЗОПАСИТЬ СЕБЯ И ПРИКРЫТЬ РОССИЮ"