CA-News.INFO

Central Asia regional news digest

Дж.Сулеев: Полная конфузия казахстанских языковых "генералов"

17 апреля 2009

Дж.Сулеев: Полная конфузия казахстанских языковых "генералов"

00:53 17.04.2009, ЦентрАзия

Полная конфузия языковых "генералов"

Очередное заседание интеллектуально-дискуссионного клуба "Айт PARK", состоявшегося на неделе в привычном месте (книжный магазин "Bookmark"), было посвящено проблемам развития государственного языка. Докладывал по теме кандидат философских наук Канагат Жукешев. Кстати, надо заметить, что дискуссия активно велась на двух языках - русском и казахском.

Преподаватель одного из алматинских вузов Канагат Жукешев известен своими книгами и суждениями, с которыми он периодически выступает в печати по вышеозначенной теме. Надо признать, что его мнения, как правило, имели большой резонанс в казахскоязычном обществе и удостаивались совершенно полярных оценок - от полного одобрения до тотального остракизма. А не так давно на высказывания Канагата Жукешева отреагировали открытым письмом представители культурной элиты и несколько депутатов (например, Бекболат Тлеухан). Этих же высказываний касались и вопросы, которые задавал своему гостю модератор клуба Нурлан Еримбетов.

Скажем, один из них касался анализа г-на Жукешева, сделанного им по мотивам и тематике современных казахских песен. Согласно его исследованию, получается, что наиболее часто звучащие темы - это любовная лирика, грусть-тоска по аулу, по оставшимся родственникам: Сам же исследователь видит в этом определенное мелкотемье, некую запрограммированность. Словом, не то чтобы негатив, а нечто не то, чего требует время. С чем г-н Еримбетов не согласен - ведь это вечные темы. Они встречаются в песенном искусстве многих наций и народов. Особенно любовная лирика. "Давайте сочинять гимн "мунаю" (т.е. нефти), поэму о трассе Актау - Бейнеу (речь идет о Западном Казахстане, где, впрочем, как и во многих регионах республики, полный швах с дорогами. - Ред.), воспевать строительство логистических центров", - сыронизировал он.

Шокировало модератора, а вместе с ним и всю аудиторию высказывание ученого о том, что такая форма народного творчества, как айтыс (песенного состязания под аккомпанемент домбры), в условиях урбанизированного социума, в сторону которого движутся потомки кочевников, архаистична. А посему эту страницу надо оставить прошлому (надо понимать - номадическому отрезку истории казахов), поскольку взять те вершины, которые оставили в фольклоре знаменитые айтысы позапрошлого века, ныне невозможно - в силу целого комплекса причин и обстоятельств, в том числе исторического характера: С наскока, наверное, трудно определить, кто же стоит ближе к истине, но дальнейшие объяснения г-на Жукешева показали, что его аргументы в целом недалеки от реальности.

Как ученый, который профессионально, используя инструментарий классической филологии, изучает современное состояние казахского языка (отдельно - литературного) и в целом национального духа, он приходит к выводу, что язык, условно говоря, застрял в рамках "аграрного мышления" (космоса). Таким образом, "материал", из которого формируется казахский язык, как средство коммуникации в том числе (а не только как некий тезаурус), становится порой малопривлекательным для казахской городской молодежи, не говоря уже о представителях других языковых групп и наций.

Что же имел в виду гость "Айт PARK" и как его понимать?.. Судя по всему, он не является нигилистом и свято верит в окончательную победу казахского языка, способного адаптироваться к постиндустриальному развитию мира. Хотя для этого надо, на его взгляд, наконец-то решить проблему стандартизации терминологического ряда (он считает, что в этом направлении определенные успехи есть прежде всего в сфере делопроизводства). Для чего остро необходимы дальнейшие систематизация и модернизация языка. Например, на вопрос, кто в его глазах может быть примером носителя такого языка, он не ответил, сказав, что в нынешней ситуации "никто практически правильно не говорит". Чтобы это понять, достаточно обратить внимание на наружную рекламу. Какой-нибудь банальный "салон красоты" в переводах на государственный язык каждый раз читается по-разному. Это избитая тема, но она никуда не исчезла: И здесь трудно спорить с возмутителем спокойствия, торпедирующего порой благостное отношение к развитию государственного языка. А вот с посылкой Нурлана Еримбетова относительно воспеваний "логистических центров" вполне можно поспорить: В том смысле, что если Министерство культуры въяве объявит конкурс на лучшее произведение в честь системы таких центров или отдельно взятого - это будет полная конфузия: Разве что исполнители казахского рэпа осилят эту творческую задачу. Может, поэтому в массе своей казахские песенники зациклились на "аульных истоках"?

Исходить, видимо, надо из того, что казахский язык по своей структуре относится к так называемым агглютинативным языкам (агглютинация - приклеивание). Русский же язык относится к синтетическим. А английский - к логическим. К примеру, бала, балалар, балаларга, а теперь проследите, как это синтезируется в русском языке посредством суффиксов и флексий - дитя, дети, детям и т.д. Можно графически убедиться, что в отличие от казахского русское слово "не растет в длину". А английский, как наиболее компьютеризированный, вообще уходит в разряд логических аббревиатур. Допустим, SMS. А вот уже и неологизм по-русски - SMSить: что на "великом и могучем" означает общаться при помощи SMS-посланий посредством мобильного телефона. А теперь представьте это объяснение по-казахски и насколько оно станет графически длиннее и сколь образно будет описание этой простой информационной операции: И это в XXI веке, когда время на передачу информации, его графическая краткость становятся все более востребованы. Поэтому, безусловно, идея модернизации языка, поднятая г-ном Жукешевым, вопиет о своей актуализации.

И здесь возникает извечный вопрос: кто виноват? (один из вопросов аудитории). Стратегический провал в деле модернизации "герой" дискуссии взваливает на своих же братьев-гуманитариев: прежде всего казахских филологов. Это казахская филология, и ее "генералы" заняли потребительскую позицию: постоянно направляют обращения к президенту, взывают к административному ресурсу, сняв с себя всякую ответственность. Тогда как только строгий научный подход, уверен Канагат Жукешев, может переломить создавшуюся ситуацию.

Джанибек Сулеев

17 апр 2009

Источник - Известия-Казахстан

centrasia.ru

Предыдущая статьяCA-NEWS : Бакиев: Усиливается давление на Кыргызстан со стороны глобальных политических игроков
Следующая статья"Къ": Туркмения нашла замену "Газпрому". Поставками газа из страны в Европу займется RWE