Раненный в Москве таджикский журналист о мотивах покушения
Анора Саркорова
Русская служба Би-би-си, Душанбе
Последнее обновление: четверг, 19 января 2012 г., 19:18 GMT 23:18 MCK
Атовуллоев отвергает версию о нападении скинхедов
Известный оппозиционный таджикский журналист Дододжон Атовуллоев, подвергшийся нападению в Москве 12 января, переведен из хирургической реанимации в палату общей терапии.
Сейчас прямой угрозы его жизни нет, однако состояние Атовуллоева по-прежнему остается тяжелым. Ножевые ранения были нанесены в область печени и легкого.
Основатель ведущей оппозиционной газеты Таджикистана, лидер протестного движения "Ватандор" Дододжон Атовуллоев эмигрировал в Россию несколько лет назад.
По фактунападения на журналиста возбуждено уголовное дело. Следственные органы России пока воздерживаются от комментариев по поводу версий случившегося. Однако из неофициальных источников стало известно, что рассматриваются две наиболее вероятные причины покушения: бытовая и профессиональная, связанная с деятельностью Атовуллоева.
Ранее МИД Таджикистана потребовал от российских правоохранительных органов тщательного расследования инцидента.
Душанбе категорически опровергает политическую подоплеку этого дела и его связь с позицией Атовуллоева.
Потерпевший, в свою очередь, отверг версию о нападении скинхедов и считает необоснованными предположения о том, что он стал случайной жертвой хулиганов.
В телефонном интервью корреспонденту Русской службы Би-би-си Аноре Саркоровой он заявил, что уверен: нападение на него - политический заказ.
"Я проходил мимо двери для служебного пользования ресторана "Виаджио". Там стоял мужчина, предположительно таджик, невысокого роста, может быть 27-30 лет. И мы встретились с ним глазами. Я помню, как он подбежал и нанес удар двумя руками."
Дододжон Атовуллоев
Дододжон Атовуллоев: Накануне Нового года я получил информацию из разных источников, в том числе и от высокопоставленных сотрудников ГКНБ Таджикистана, о том, что на меня готовится покушение. Мне настоятельно рекомендовали в кратчайшие сроки покинуть российскую столицу. Я решил остаться в Москве, потому что у меня остались здесь некоторые нерешенные вопросы.
В тот день я чувствовал, что за мной следят, вокруг моего дома ходят какие-то люди, стоят неизвестные машины. Я не прислушался к своей интуиции
Би-би-си: Почему Вы не отнеслись к предупреждениям серьезно?
Д. А.: Потому что за последние 20 лет я привык к подобным предупреждениям. Они неоднократно поступали в мой адрес. Я потерял контроль над ситуацией и бдительность.
В день покушения мне позвонил мой знакомый, который назначил мне встречу в ресторане рядом с моим домом. Я пришел в назначенное время, но звонивший не подошел. Потом он еще раз перезвонил, объяснял, что опасается каких-то сомнительных людей, которые якобы следят за рестораном, где мы должны были встретиться.
Я не был хорошо знаком с этим человеком. Он выдавал себя за оппозиционера, вынужденного эмигрировать из Таджикистана из-за своих политических взглядов. Через некоторое время он снова позвонил мне и сообщил, что уже находится в ресторане "Виаджио" и ждет меня. После случившегося этот человек больше не связывался со мной, а те телефоны, с которых он звонил уже недоступны
Би-би-си: Где произошло нападение?
Д. А: Рядом с домом. Я проходил мимо двери для служебного пользования ресторана "Виаджио". Там стоял мужчина, предположительно таджик, невысокого роста, может быть 27-30 лет. И мы встретились с ним глазами. Я помню, как он подбежал и нанес удар двумя руками. Причем это было настолько профессионально, а удар ножом был такой силы, что я даже не почувствовал боли. Пошла кровь, и я упал. Потом я дополз до ресторана. Оттуда вызвали скорую.
Би-би-си: Каковы Ваши версии произошедшего?
Дододжон Атовуллоев: биография 56-летний Дододжон Атовуллоев окончил факультет журналистики Московского государственного университета.
В Таджикистане основал и работал главным редактором оппозиционной газеты "Чароги руз", начавшей издаваться еще при советской власти.
Во время гражданской войны 1992-1997 годов был вынужден покинуть Таджикистан. Основанная им газета в течение нескольких лет издавалась за рубежом. Публикации издания часто вызывали недовольство высокопоставленных таджикских чиновников.
В 2008 году Генеральная прокуратура Таджикистана возбудила против Атовуллоев уголовное дело по обвинению в публичных призывах к насильственному изменению конституционного строя и оскорблении президента Рахмона.
Душанбе неоднократно обращался к российским властям с просьбой о выдаче журналиста.
В 2001 году журналист был арестован в Москве, но освобожден после недельного содержания в СИЗО. Позднее генпрокуратура России заявляла, что не видят оснований для задержания Атовуллоева.
Д. А: Безусловно, это политический заказ, связанный с моей позицией и отношением к нынешним таджикским властям. Я точно знаю, что это не было нападением хулигана. Скинхеды тут вообще не причем. Это самая смехотворная версия из всех, которые назывались в Душанбе.
Заказчики покушения на меня сидят во властных структурах Таджикистана. Они меня называли проузбекским человеком, представителем международного сионизма, наконец, человеком Кремля. Заказчики предполагали, что общественность подумает, убийство у ресторана, наверное, - пьяная разборка с поножовщиной.
Би-би-си: Почему, как Вы думаете, покушение произошло именно сейчас?
Д. А: Последней каплей стала история с задержанными летчиками и Нажать сыном Амонулло Хукумова (начальник таджикской железной дороги - прим. ред.), осужденного в России за контрабанду наркотиков.
Кроме того, таджикские власти готовятся к выборам 2013 года. Власть понимает, что за 20 лет выросло новое поколение, которое иначе смотрит на жизнь, наблюдает за событиями в арабских странах, оценивает события в Киргизии. Я вижу, как изменились люди. Таджикские гастарбайтеры, которые еще пять лет назад не хотели обсуждать политические вопросы, теперь говорят открыто о желании свободных выборов, о переменах, о своих проблемах. Они не хотят быть рабами. Люди требуют от властей решения своих социальных проблем.
Хотя я понимаю, что будущие президентские выборы в Таджикистане, намеченные на 2013 год, будут безальтернативными. И результат голосования очевиден.
Би-би-си: Что Вы намерены делать после выписки из больницы?
Д. А: Думаю, уеду в Европу, потом отправлюсь в США, а через некоторое время вернусь в Россию. Я очень хочу и планирую через год-полтора быть в Душанбе. [...] На родине многие поняли, что сегодня покушались на мою жизнь, завтра это может произойти с каждым инакомыслящим. Я не изменю своей позиции.