Политические некрологи Рахату Алиеву писать рано
28 мая 2007 г., zonakz.net
Семейная ссора переросла в крупный политический скандал
Ведущие западные масс-медиа не спешат писать политические некрологи зятю президента, ограничившись собственными умозаключениями и экспресс-аналитикой. Пока онлайн-версии New York Times, Washington Post и других газет ограничиваются опубликованием сообщения Reuters об увольнении Рахата Алиева с дипломатических постов спустя считанные часы после выхода в свет ставшего хитом всех казахстанских интернет-порталов скандального заявления.
"Президент снял Алиева, мужа его дочери Дариги, с должности посла в Австрии после выхода распоряжения полиции о расследовании его возможной причастности к похищению двух высокопоставленных банкиров", - сказано в публикации.
В свою очередь, Алиев утверждает, что конфликт с Назарбаевым вызван его политическими амбициями, и обвиняет бессменного лидера в попытке заставить его замолчать. "Это спешно фабрикуемое дело действительно имеет 'особую важность'. Его 'важность' заключается в том, чтобы выключить меня из политического процесса в стране", - говорится в заявлении, которое Алиев опубликовал на сайте подконтрольного ему агентства Kazakhstan Today. Помимо этого, он сообщил о том, что несколько месяцев назад сообщил Назарбаеву о своем намерении в 2012 году баллотироваться на пост президента. ":Вскоре после этого случилась история с налетом на 'Нурбанк'".
"Алиев сконцентрировал значительное политическое и деловое влияние в бывшем советском государстве, где клановые противоречия и семейные связи играют ключевую роль в политике", - говорится в публикации. При этом подчеркивается, что он никогда не пользовался на родине репутацией оппозиционного политика. Надо отметить, что в целом тональность публикаций последних дней убеждает в том, что в демократические убеждения старшего зятя президента на Западе так и не поверили.
"Очевидно, что в нынешних обстоятельствах, использование демократических лозунгов для того, чтобы перевести вопрос в политическую сферу, является единственным возможным выходом для человека, который пользуется дурной славой в стране", - пишет либеральный центральноазитский сайт neweurasia.net.
"Вражда вносит раскол в правящую семью Казахстана". В репортаже под таким заголовком корреспондент BBC по Центральной Азии Наталия Антелава рассказывает об обостряющейся борьбе за власть. "Начавшиеся как семейная ссора, разногласия переросли в крупный политический скандал", - отмечает репортер.
И хотя в прозвучавшем из Вены заявлении Алиев обвинял своего тестя в попытке заставить его замолчать его из-за его претензий на президентский пост и заявил о том, что страна откатывается в тоталитарное советское прошлое, подобная риторика вряд ли кому-то кажется убедительной. "Но немногие в Казахстане думают, что это противоборство имеет отношение к демократическим ценностям больше, чем к борьбе за деньги и власть", - сказано далее.
"Алиев - крайне противоречивая персона: вместе с женой он имеет разносторонние деловые и политические интересы, располагая влиятельными сторонниками среди части богатой элиты страны. Но президент Назарбаев, который занимает пост уже 17 лет, не собирается уступать власть даже членам своей семьи. В Казахстане, где средства массовой информации находятся под жестким контролем государства, а оппозиция слаба, политический процесс всегда был семейным делом. Но это могло расколоть семью надвое, что может оказаться достаточным для разрушения хрупкой политической структуры страны, которая становится все более значимым производителем нефти", - заключает Наталия Антелава.
Англоязычный сайт катарской телекомпании Al Jazeera называет происходящее "семейным скандалом". В публикации речь идет об обвинениях Рахата Алиева в адрес своего тестя и ответном решении президента уволить зарвавшегося родственника с поста посла Казахстана в Австрии: "Несмотря на его нынешние разногласия с президентом, Алиев вряд ли получит значительную поддержку со стороны политической оппозиции в Казахстане во главе с партией "Настоящий Ак Жол", которая обвиняет и его и Назарбаева в коррупции и непотизме".
В интервью радио "Азаттык" экс-депутат Зауреш Батталова заявляет о том, что Рахат Алиев был плодом непотизма и становится опять таки жертвой непотизма:
- Думаю, Рахат обладает достаточно большим компроматом против действующей власти, против многих чиновников, потому что он работал в таких структурах, которые могли этими сведениями обладать. Знает такую же информацию о президенте. Но, видимо, есть предел всему, и последние амбиции Рахата Алиева на пост президента идут вразрез с интересами президента. Рахат Алиев - продукт президента. Вседозволенность человека, который имеет медицинское образование, по сути дела, продвинули его по всем возможным и невозможным коридорам власти. Я считаю, казахстанский народ теперь должен понять истинное лицо главы государства, истинные намерения изменений в конституции. Я считаю, что человек, который не сумел разобраться в своей семье, как может такой человек управлять государством?
Оппозиционный журналист Сергей Дуванов усматривает за скандалом вокруг персоны Рахата Алиева определенный политтехнологический сценарий. Вот что он сказал в интервью этой же радиостанции:
- Они сознательно раздувают скандал. Это идет санкционированно с самых верхних эшелонов власти для того, чтобы общественное мнение забыло о фактическом государственном перевороте, который был произведен в результате поправок, внесенных в конституцию. Это просто тактический ход, хитрость, которую применяет власть. Не надо думать, что за этим стоит чисто информационная война двух кланов. Ни тот, ни другой не позволили бы себе развязывать войну, если бы наверху этого не хотели. Давайте будем реалистами.
Странная демократизация по-казахски
Заявлению Рахата Алиева и решению президента об его увольнении с дипломатических постов предшествовали не менее бурные события, будоражащие Казахстан уже не первую неделю. Более или менее подробно их освещает и зарубежная пресса. Так, из последних событий наибольший интерес за кордоном вызвали конституционные реформы (о первой реакции зарубежной прессы мы уже писали на минувшей неделе) и расследование дела "Нурбанка", обернувшееся закатом Рахата Алиева.
"Странная демократизация в Казахстане". Так характеризует конституционную реформу в Казахстане швейцарская Neue Zuercher Zeitung. По мнению издания, президент Назарбаев консолидирует, прежде всего, собственную власть.
"На то, что у Назарбаева в ходе нынешнего и остальных пересмотров конституции речь шла не столько о действительной демократизации, сколько о консолидации его собственной власти и части ее антуража, указывает то обстоятельство, что эти реформы принимались парламентом в экстренном режиме", - замечает автор. Он пишет о том, что поправки принимались во втором чтении, когда в парламенте неожиданно прозвучало предложение предоставить Назарбаеву право на неограниченное количество переизбраний. Сам президент, который не имел права выставлять свою кандидатуру после истечения нынешнего мандата в 2012 году, "не стал медлить с назначением себя пожизненным президентом и поставил подпись под изменениями в конституцию".
И хотя стремительно проведенная через парламент конституционная реформа "несет черты демократической иллюзии", по мнению Neue Zuercher Zeitung, ее настоящей целью является "так называемая стабильность любой ценой и сохранение собственной власти и влияния семьи в политике и средствах массовой информации".
Репортаж с акции протеста, которую устроил на центральной площади Алматы Сергей Дуванов, ведет "Немецкая волна". Независимый журналист вышел на площадь с плакатом "Протестую против скатывания страны в болото туркменбашизма". На вопрос корреспондента радиостанции Анатолия Вайскопфа о том, возмутила ли его конституция, Дуванов отвечает:
- Не конституция, а как это было сделано. Я допускаю, что каждый правитель хочет получить больше прав. Но это надо делать по-мужски, порядочно. Не обманывая, что это стремление к демократии. Вот и все! Если Туркменбаши считал себя таковым, то он и не скрывал этого. Здесь же под вывеской демократии делается обратное, и вот это лицемерие меня возмущает! Вот поэтому и мой протест! В принципе, я не идеализирую этот режим, и никогда не ожидал от него демократии. Но я не думал, что это будет сделано в такой вызывающей, игнорирующей общественное мнение форме. За три дня поменять главные основополагающие моменты Конституции, это просто беспредел! Политический беспредел!
Весть о том, что в похищении двух банкиров обвиняется зять президента Казахстана, попала на страницы западных газет 23 мая. Houston Chronicle и Independent online не преминули упомянуть о широких деловых интересах Рахата Алиева и Дариги Назарбаевой и о том, что они контролируют крупнейший медиа-холдинг страны. Также газеты пишут о том, что правление Нурсултана Назарбаева, который сумел обеспечить стабильность и экономический рост, омрачено обвинениями в деспотичной политике и непотизме. Сам факт обвинения зятя в похищении людей обозреватели связывают с обострившейся борьбой за власть между президентом и его зятем.
Детективная история вокруг теперь уже бывшего посла Казахстана в Вене не осталась незамеченной и австрийской прессой, хотя и не попала на первые страницы. Местные газеты вкратце пересказывают суть обвинений, предъявляемых Рахату Алиеву в связи с делом "Нурбанка". Еще в пятницу казахстанская дипломатическая миссия в Австрии, как пишет der Standart, заявляла о том, что обвинения в адрес Алиева лишены каких-либо оснований. Причем речь шла, как пишет газета, ссылаясь на посольство, "о целенаправленной акции клеветы казахской оппозиции". То есть, еще накануне субботнего заявления в окружении Алиева пытались свалить все его проблемы на оппозицию.
О "таинственной криминальной загадке" связанной с похищением одного из руководителей "Нурбанка", принадлежащего послу Казахстана в Вене, и к тому же основному акционеру этого банка, пишет газета Krone. Что касается реакции официальных кругов Вены, то там вопрос о возможной отставке Алиева сочли прерогативой Казахстана. "Мы, безусловно, не будем проявлять активности. Право решения - за Казахстаном", - сообщили в министерстве иностранных дел Австрии.
На страницах International Herald Tribune информация о закрытии КТК и "Каравана" прошла под таким заголовком: "Казахский суд приостановил выпуск газеты и телеканала, контролируемых дочерью президента". В публикации сказано, что это распоряжение "подверглось критике оппозиционными лидерами богатого нефтью государства Центральной Азии как нарушение свободы средств массовой информации, к тому же оно отражает напряженные, мрачные отношения между Назарбаевым и мужем его дочери Дариги Рахатом Алиевым".
Представители оппозиции, как говорится в сообщении, называет "Караван" и КТК "информационной дубинкой" в руках Алиева, и, тем не менее, они считают незаконным приостановление деятельности этих СМИ. "Очевидно, Назарбаев был убежден в том, что Алиев представляет угрозу не только банкирам, но и самому президенту, и санкционировал обвинения", - говорит в интервью агентству Associated Press сопредседатель партии "Нагыз Ак Жол" Болат Абилов.
Последние события в Казахстане обсуждаются и в англоязычных блогах.
Global Voices информирует об аресте Сергея Дуванова за организацию в центре Алматы акции протеста против увековечения правления президента Нурсултана Назарбаева. Здесь же можно найти ссылку на фоторепортаж Валерия Сурганова с площади Республики. В одном из комментариев говорится, что "без всякого текста ясно, что ОБСЕ не должно подпускать нас ближе, чем на расстояние выстрела".
А в блоге World War 4 Report появилась запись о том, что Казахстан делает шаги к авторитаризму на фоне ядерных договоренностей с Россией. Вашингтон то одобряет, то критикует
Реакция Вашингтона на последние события в Казахстане была достаточно странной. Что касается конституционных реформ в Казахстане, то, как сообщает Daily Times, Соединенные Штаты выступили в их поддержку. Официальный представитель государственного департамента США Шон Маккормак назвал внесенные в конституцию поправки шагом в верном направлении. Даже, несмотря на включение в основной закон пункта, согласно которому глава государства сможет оставаться на своем посту пожизненно, он в целом позитивно отозвался о принятых изменениях.
В этой же публикации говорится о том, что правозащитники выступили с диаметрально противоположной оценкой. Так, Том Малиновский, руководитель организации Human Rights Watch, назвал поправки "огромным отступлением" от правового государства и демократии.
Влиятельная организация Freedom House в своем заявлении также осудила включение в конституцию пункта, который фактически объявляет действующего главу государства пожизненным президентом. Попутно досталось и Соединенным Штатам, реакция которых на реформу в Казахстане вызвала возмущение правозащитников. "Freedom House разочарована ответом американского правительства на недавние шаги Назарбаева, - говорит Роберт Герман, один из руководителей организации, который недавно вернулся из поездки в Казахстан. - Несмотря на то, что у нашего правительства есть немало интересов в Казахстане, не было необходимо выступать с заявлениями, где все предстает в розовом свете. Это дает крайне обескураживающий сигнал правозащитникам в регионе:".
Впрочем, со стороны Америки прозвучала и порция критики. Boston Globe пишет о том, что Соединенные Штаты осудили Казахстан за решение о закрытии подконтрольных Рахату Алиеву средств массовой информации. Посольство США назвало приостановку деятельности телеканала КТК и газеты "Караван" "разочаровывающим решением" и призвало правительство Казахстана выполнять свои обязательства в сфере демократических реформ и свободы слова. В публикации подчеркнуто, что данное заявление прозвучало через несколько дней после того, как казахстанская оппозиция подвергла критике Соединенные Штаты за их слишком мягкую позицию в отношении авторитарного правления Назарбаева.
Между тем заявления в защиту КТК и "Каравана" поступили из разных уголков мира. Международные журналистские и правозащитные организации выступают с обращениями в поддержку свободы слова.
Директор Международного института прессы (International Press Institute) Йохан Фриц заявил о том, что предписание о закрытии названных средств массовой информации вызваны желанием властей не допустить появления комментариев о продолжающемся расследовании событий вокруг банка. "Независимые масс-медиа и готовность правительства допустить свободу средств массовой информации - подлинное испытание демократии. Сейчас правительство Казахстана провалило это испытание. Оно должно незамедлительно сменить свой курс, разрешив КТК и "Каравану" возобновить их работу", - подчеркнул Фриц.
"Прокуратура Казахстана избирательно использует размытые юридические нормы для того, чтобы заставить замолчать средства массовой информации, - говорит руководитель Комитета по защите журналистов (Committee to Protect Journalists) Джоул Саймон. - Мы призываем власти полностью отменить распоряжение и позволить изданиям возобновить работу".
Между тем портал New Europe сообщает о том, что США поддерживают соглашение об использовании средств с замороженных счетов в швейцарских банках. Речь идет о заявлениях посла Соединенных Штатов в Казахстане Джона Ордвея, который недавно озвучил официальную позицию своего правительства. И, хотя на брифинге 22 мая посол констатировал разногласия между Вашингтоном и Астаной относительно происхождения этих денег, тем не менее, обе стороны сошлись в том, что деньги должны быть использованы во благо Казахстана. По словам Ордвея, Казахстан считает замороженные активы счетами казначейства Казахстана, а Соединенные Штаты считают, что деньги были получены в результате действий коррумпированных чиновников по делу, которое ведется против гражданина США Джеймса Гиффена. Как известно, правительства США, Швейцарии и Казахстана достигли соглашения об использовании этих денег в благотворительных целях. Размороженные средства будут переданы в специально созданный фонд "Бота" и пойдут на помощь детям.